بدون شک یکی از بهترین راه های یادگیری هر زبان خارجی، تماشای کارتون و انیمیشن به آن زبان است. از آنجایی که مخاطبین کارتون و انیمیشن عموما کودکان هستند، زبان مورد استفاده در این محصولات، عمدتا طوری انتخاب و اجرا میشود که برای کودک و نوجوان قابل فهم باشد. از کلمات و جملات ساده تر استفاد میشود. دوبلورها یا صدا پیشگان انیمیشن ها معمولا از افراد خوش صدا و مشهور در آن کشور انتخاب میشود که صدایی قابل درک داشته باشند. ضبط صدا در محیط کاملا بسته استودیو انجام میشود. بر خلاف فیلم که معمولا در محیط واقعی ضبط میشود. با تکرار چند باره تماشای یک انیمیشن، علاوه بر افزایش دامنه لغات، لیسنینگ، تلفظ و لهجه هم بهبود پیدا میکند.